Мода на Тайвань
Тайваньская система образования полностью приближена к американской. Приглашаются заслуженные профессора, в том числе из США и Европы. Диплом тайваньского вуза, в отличие от большинства китайских, имеет свой вес в США и Европе. Соответственно, и отбор студентов довольно жесткий. Но экзаменов как таковых нет.
— Студенты поступают без тестов — на основе наших рекомендаций, — говорит Дарима Дондокова, директор центра "Полиглот".
Но в центре берутся не за каждого учащегося. Ведь преподаватели дают рекомендации на отправляемых студентов. В данном случае речь идет о репутации организации, отправляющей студента.
— Лучше работать с теми, кто в Тайване не подведет, — комментирует Дашима Дармаевна.
Каждый год Тайвань выделяет для России около 20 мест для бесплатного обучения. И в прежние годы требовалось много знаний, нервов и денег. В итоге получить квоту удавалось максимум одному студенту из Бурятии. Дашима Дондокова сама обучалась в Тайване. Зная всю кухню поступления, она вместе с коллегой Аюной Аюшиновой выработала свои образовательные программы.
Желающим получить квоту необходимо хорошо владеть английским языком и быть дисциплинированным. Если студент не знает китайского языка, лучше начать подготовку с сентября. В январе проводится тест на владение английским и китайским. Если они подтверждают ваши знания, то начинается работа по поступлению в зарубежный вуз.
Центр работает с восемью университетами Тайваня. Все наши студенты поступили в разные университеты на разные факультеты: юриспруденции, филологии, финансы и кредит, строительный факультет и даже модную на Западе специальность MBA (Master of Business Administration). В прошлом году в Тайвань уехало пять улан-удэнцев.
— Дети довольны, — говорит Дашима Дондокова. — В начале обучения, конечно, было сложно понять, что от тебя хочет преподаватель. Образовательная система другая. Но университет помогает иностранцам. В прошлом году, например, к каждому был приставлен человек, который объяснял гостю, если что-то непонятно.
Есть и те, кто уже полностью себя видит за рубежом. Так, Дмитрий Дашиев активно вовлекается в местную среду.
— У него теперь в Тайване есть любимая девушка, — говорит Дашима Дондокова. — На родину приехал ненадолго и уехал раньше всех. А вообще, он добился больших успехов. После двух лет обучения китайскому языку работать переводчиком сложно. А он смог.
Тем не менее, практически все ребята, которые на днях отправились в Тайвань, планируют вернуться домой. И реализовывать свои проекты. Например, в Тайване, так же как и в Бурятии, высокая сейсмичность. Однако на острове научились строить высотные дома. Узнав секреты строительства, студенты хотят применить их в республике.