Бурятский язык будут спасать

27 июля правительство Бурятии утвердило государственную программу "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011— 2014 годы". С помощью этой программы планируется создание современного комплекса учебников, словарей и электронных систем обучения бурятскому языку.
A- A+
39 миллионов на язык

Программа предусматривает кардинальное обновление методов обучения бурятскому языку. В первую очередь, благодаря созданию учебно-методического комплекса нового поколения. Ведь сейчас обучение проходит по морально устаревшим учебникам, составленным и изданным десятилетия назад. Также в развитии бурятского языка будут широко применяться новые информационные технологии, Интернет.

Важно также, что планируется увеличить объем теле- и радиопередач на бурятском языке, в том числе в прямом эфире. Кроме того, документ предусматривает сохранение и расширение издательской деятельности на бурятском языке.

Предусмотрено издание словарей и учебников, детской литературы, в том числе и в электронном виде. Общая стоимость программы до 2014 года оценивается более чем в 39 млн руб.

Согласно государственной программе будут внесены изменения в Закон РБ "О языках народов РБ", в результате которых бурятский язык будет изучаться как основной. Для создания языковой среды бурятский язык будет введен в оборот официального использования наименований предприятий и учреждений, вывесок и объявлений, топонимических названий и дорожных указателей. Будут составлены и изданы толковый словарь бурятского языка и его электронная версия общим тиражом 3 тысячи экземпляров.

Современные технологии

Также для определения проблем, перспектив развития и функционирования бурятского языка запланировано комплексное социологическое исследование "Бурятский язык и национальная культура в системе общего и дошкольного образования".

Для научных и образовательных целей будет разработан и внедрен проект "Корпус бурятского языка", который будет включать один миллион словоупотреблений. Также будут обновлены учебно-методические комплексы по родному бурятскому языку и литературе. В результате повышения квалификации и переподготовки учителей бурятского языка планируется увеличить долю педагогов, владеющих современными технологиями обучения бурятскому языку, до 80%.

Авторы "Электронного учебника бурятского языка" планируют продолжить работу и в дальнейшем выпустить версию учебника для людей, не владеющих бурятским языком. Поскольку представители бурятского народа проживают также в Забайкальском крае, Иркутской области и в других городах России, планируется внедрение методики дистанционного обучения бурятскому языку. Для жителей же Бурятии необходимо организовать постоянно действующие курсы по изучению бурятского языка с использованием информационных технологий.

Политика двуязычия

Проект "Радио FM" предполагает организацию вещания в прямом эфире, что будет способствовать развитию речевых форм языка и расширению общественных функций языка. В контексте языковой политики на "Радио FM" должны появиться радиоуроки, проводиться политика формирования двуязычия, популяризации бурятского языка. "Радио FM" создает благоприятную среду для развития региональной эстрады и профессиональной музыки. Появляется возможность приобщения к родному языку через посредство музыкальной культуры. В рамках Программы будет разработан и реализован медиаплан по использованию эфирного времени действующих теле- и радиоканалов.

В госпрограмме также говорится о необходимости осуществить разработку и утверждение стандартов кодировки и клавиатурной кодировки. Принятие официального стандарта на уровне субъекта Федерации поможет в дальнейшей работе с компаниями "Майкрософт" и "Паратайп". Опираясь на стандарт, эти компании смогут включить его поддержку в свои программные продукты и шрифты.

Информационные технологии необходимо внедрить в сферу бурятоведческой науки для создания баз данных по бурятскому языку и культуре.

Предполагается, что в последующем в финансировании проектов и мероприятий, направленных на развитие бурятского языка, возможно участие других субъектов Российской Федерации, с районами компактного проживания бурят, а после ратификации Российской Федерацией Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств будут созданы предпосылки для софинансирования из федерального бюджета.

Исчезающий язык

В 2002 году, согласно результатам этносоциологического исследования, лишь 31,5% опрошенных бурят ответили, что говорят дома преимущественно на бурятском языке, 42,1% респондентов используют бурятский и русский языки и 25,5% респондентов общаются дома преимущественно на русском языке. Ситуация настолько плачевна, что ЮНЕСКО внесла бурятский язык в число исчезающих языков планеты.

Нынешнее положение с бурятским языком складывалось десятилетиями. В начале 70-х годов все бурятские школы были переведены на русский язык обучения. Это распространилось даже на начальное обучение в школах тех населенных пунктов республики, где проживают одни буряты, дети которых, естественно, не знали никакого другого языка, кроме родного. В это же время происходило сокращение издания литературы на бурятском языке, передач по радио и телевидению и т.д. Уменьшалось количество бурятских школ.

Сегодня преподавание бурятского языка в общеобразовательных учреждениях Бурятии организовано по двум образовательным программам: "Бурятский язык как родной" по 5—6 часов с 1-го по 9-й классы и "Бурятский как государственный язык Республики Бурятия" в объеме двух часов в неделю со 2-го по 9-й классы. Первая программа предназначена для детей, владеющих бурятским языком, вторая — для учащихся (независимо от национальности), не владеющих бурятским языком. Наметилась четкая тенденция, что предмет "бурятский как родной" постепенно вытесняется "государственным языком". То есть бурятский язык перестает быть в полном смысле родным для коренных жителей республики.

До последнего времени в Бурятии не было четко сформулированной и обеспеченной финансовыми ресурсами политики по этому вопросу. Однако ситуация, судя по всему, начала меняться к лучшему.

© 2012 — 2024
Редакция газеты GAZETA-N1.RU
Все права защищены.