В Бурятии развивают диалекты

Весной прошлого года учителя Джидинского района провели большую работу над созданием словаря сартульского диалекта бурятского языка. Сегодня стало известно о том, что их коллеги из Кяхты пошли еще дальше и создали учебник на цонгольском диалекте.
A- A+
Весной прошлого года учителя Джидинского района провели большую работу над созданием словаря сартульского диалекта бурятского языка. Сегодня стало известно о том, что их коллеги из Кяхты пошли еще дальше и создали учебник на цонгольском диалекте. 

По словам главы района Александра Буянтуева, уже выпущены словари всех населенных пунктов, где компактно проживает бурятское население, а также разработан и подготовлен пилотный учебник для первоклассников.

Инициатором создания учебных пособий и словарей диалектов бурятского языка стал Хамбо-лама Дамба Аюшеев, по словам которого, «невозможно выделить главенство того или иного диалекта при создании общего и единого словаря бурятского языка». 

- Поэтому для того, чтобы наш родной язык жил, существовал и развивался, нужны именно диалектные словари, у каждого села, у каждой деревни должен быть свой словарь. Именно так и сохранится все уникальное богатство нашего с вами родного языка», - заявил он на четвертом конкурсе бурятского языка среди учащихся.

В республике уже не раз звучали заявления о том, что носителям диалектов, отличных от хоринского, сложно изучать литературный бурятский. Дело доходит до того, что учителя преподают его в качестве иностранного – по словам главы Джидинского райсовета Нимажапа Намсараева, при работе над словарем выяснилось, что большая часть слов сартульского диалекта отличается от литературных.

Ранее министр образования Алдар Дамдинов также заявлял, что приветствует подобные начинания. «Мы все время были зациклены на хоринском диалекте, а это на самом деле не весь бурятский язык. Важно сохранить ту палитру диалектов, которые есть, это тоже очень важно», - сказал министр.

По его мнению, необходимо создать учебники на языках, приближенных к диалектам различных районов республики. 

«Мы эту проблему рассматривали, когда я еще работал в БГУ, и мы в Иркутской области использовали в преподавании диалекты западных бурят, потому что им очень сложно перестроиться на хоринский диалект», - сказал министр. 

Словари местных диалектов также уже созданы в Баргузинском, Курумканском и Селенгинском районах. 

Владимир Бадмаев, «Номер один».

© 2012 — 2024
Редакция газеты GAZETA-N1.RU
Все права защищены.