Бурятское УФАС просит оценить рекламный ролик со словами «ОХУ-ЫН ХААЛГА»
Закон запрещает использовать иностранные слова, искажающие смысл информации
УФАС по Бурятии выявила в эфире местной телерадиокомпании ролик, в котором рекламируют «российские двери». В нем используется выражение на монгольском языке «ОХУ-ЫН ХААЛГА», что в переводе и означает «российские двери».
Однако, по информации пресс-службы УФАС по Бурятии, в тексте рекламы не говорится, что это перевод с русского на монгольский. По мнению специалистов, такая подача искажает смысл информации.
«В целях объективного рассмотрения рекламы на соответствие требованиям действующего законодательства Бурятское УФАС России проводит опрос граждан и просит высказать свое мнение по вопросу: привело ли использование в рекламе иностранных слов «ОХУ-ЫН ХААЛГА» к искажению смысла информации», - спрашивает антимонопольная служба у жителей Бурятии. Отметим, что на данный момент, большинство проголосовавших ответило – «искажает».
Принять участие в голосовании можно здесь.
Фото: pixabay.com
Однако, по информации пресс-службы УФАС по Бурятии, в тексте рекламы не говорится, что это перевод с русского на монгольский. По мнению специалистов, такая подача искажает смысл информации.
«В целях объективного рассмотрения рекламы на соответствие требованиям действующего законодательства Бурятское УФАС России проводит опрос граждан и просит высказать свое мнение по вопросу: привело ли использование в рекламе иностранных слов «ОХУ-ЫН ХААЛГА» к искажению смысла информации», - спрашивает антимонопольная служба у жителей Бурятии. Отметим, что на данный момент, большинство проголосовавших ответило – «искажает».
Принять участие в голосовании можно здесь.
Фото: pixabay.com